Apáczai Csere Jánosné, Aletta van der Maet emlékének
A tavasz jött a parttalan időben
s megállt a házsongárdi temetőben.
Én tört kövön és porladó kereszten
Aletta van der Maet nevét kerestem.
Tudtam, hogy itt ringatja rég az álom,
s tudtam, elmúlt nevét már nem találom.
De a vasárnap délutáni csendben
nagyon dalolt a név zenéje bennem.
S amíg dalolt, a századokba néztem
s a holt professzor szellemét idéztem,
akinek egyszer meleg lett a vére
Aletta van der Maet meleg nevére.
Ha jött a harcok lázadó sötétje,
fénnyel dalolt a név, hogy féltve védje.
S a dallamot karral kisérve halkan,
napsugaras nyugat dalolt a dalban,
hol a sötétség tenger-árja ellen
ragyogó gátat épített a szellem.
Aletta van der Maet nevét susogta,
mikor a béke bús szemét lefogta.
S mikor a hálátlan világ temette,
Aletta búja jajgatott felette,
míg dörgő fenséggel búgott le rája
a kálvinista templom orgonája.
Aztán a dal visszhangját vesztve, félve
belenémult a hervadásba, télbe.
Gyámoltalan nő - szól a régi fáma -
urát keresve, sírba ment utána...
A fényben, fenn a házsongárdi csendben
tovább dalolt a név zenéje bennem.
S nagyon szeretném, hogyha volna könnyem,
egyetlen könny, hogy azt a dallamot
Aletta van der Maet-nak megköszönjem.
Aki megárasztottad itt a vért
s záporral küldtél átkot és halált,
miért fukarkodsz felhőddel, miért
tűröd, Nagyúr, a pusztító aszályt?
A mennynek mondom
Nem égi bolt vagy: szikkadt sivatag,
sugaraid halálos sugarak.
Ha karaván haladna rajtad át,
forró szeleddel most megfojtanád.
A szörnyeteg
Elnyúlt a magtalan kalászokon,
az arca Gorgo-arccal volt rokon.
Ki vagy? Mozdult a sárga, szörnyü száj
s belőle hő csapott ki: - "Az aszály."
Gyilkos Apolló
A nap ma is felhőtlen kékbe hág,
az ég öldöklő, fényes pusztaság.
Fodor-gyapjas, szép, szőke fellegek,
görög varázslat, merre tűntetek?
Feloldás
Nyomorult volt a lelkem és beteg,
nyomás kínozta s kórságos zavar.
De te megjöttél, edző fergeteg,
te zápor-oldó hősi zivatar.
Zápor
Most felleg gyűl, szél jár, villám fakad,
szürkébe fúl Visegrád omladéka.
Esik. Tán szíve is belészakad,
oly lelkendezve szól lomb közt a béka.
Koncert
Még nem vonult fel magas erdejébe,
itt fuvolázgat még a halk pirók,
szól az ökörszem cserregő zenéje,
rajban cincognak még az őszapók.
De szaggatott emelkedésre készen
pacsirta szól; küllők rikoltanak,
s rigó-torokból frissen és merészen
kibuggyan már s nő-nő a dal-patak.
A forrásnál pár fürge cinke perget
becéző szót: Kicsi ér! Kicsi ér!
Nagy tarkaharkály járja fenn a kertet
és néha kasztanyettával kisér.
Madarak zenéje
Kertünk ma hangos tengelic-tanya,
az erdőn pintyszó cseng és cinkeszó,
csetteg, de már nótát indítana
a barkás fűzön egy hevült rigó.
A mandulafán víg szajkó rikolt.
A zöld harkály ívelve látogatja
fáink törzsét, de még egyet se szólt.
Vajon milyen rémségre tartogatja
az őrült tavaszi sikolyt?
Hajnalszürkület
A fellegek sűrűn szőtt fátyolán
hideg, szemérmes fényt szitál kelet.
Egy csillag reszket még a hegy felett.
A pusztuló, öreg cseresznyefán,
melyről tegnap kakukkszó zengve szállt,
most ritkuló szavú bagoly kiált
anyja,
a menekülve tűnő éj után.
Zöld harkály
1
Sikoltó hangod csendem áthasítja
s lüktet tovább a friss hegyoldalon.
Hím-fejeden a frígiai sipka
tavaszt lobbantó láz: forradalom.
2
Klü-klü-klü-klü! - Hogy ujjong és nyerít,
hogy átnyilall a fényen és ködön.
Így járja majd a várhegy völgyeit,
ha én már benne nem gyönyörködöm.
3
Klü-klü! Sikolts és verd a torha fát,
verd meg a világ véres homlokát,
vallassa ki a csattogó verő,
mit őröl benn az őrült agyvelő.
Szajkók
Leszállnak lelkem vén fájára ringva.
Így szálltak régi erdőszéleken.
Belesuhogtak gyermekálmaimba
s Azúr-országgá tették életem.
Halász-sas
A nagy folyó felett kószál, szitál,
majd az öreg fűz csúcs-ágára száll.
Összecsukódnak fényes tollai
s magasra tartja büszke, szép fejét.
Ilyen merészen nézett szerteszét
hódolt ország felett a római.
Három madár
Istenem, milyen gyönyörű trió:
a fülemile mámoros - figyelve,
alttal kísér egy halkuló rigó -
s néha bele-belebúg a gerle.
Fekete rigó
Hogy megmelegszik minden alkonyat
és mennyi vágy kel, s mennyi vízió,
ha hallom drága, régi hangodat,
múltam madara, fekete rigó.
Gyurgyalagok
Ékes tollú szivárvány-madarak,
fuvola-füttyel, ringva szállanak.
A Maros-parton volt egy fűzberek,
abban lakott egy gyurgyalag-sereg.
Titkos utakra madarat ki hajt?
Ki küldte hozzám ezt a drága rajt?
Házam körül köröz. Varázs-körök?
A Maros a lelkemben hömpölyög.
Költöző madár
Ázott mezőkről száll az őszi szag.
Hol jársz te már, gyönyörű gyurgyalag?
Lobogva kéklő déli ég alatt
arany sugár villantja tolladat.
A hűségesek
Szajkó, rigó, vörösbegy nem hagy el,
nem mond búcsút a nyár felhőivel.
Ha hóviharral ránkszakad telünk,
a völgyben itt borzonganak velünk.
Cinkék
Az ablakomra jár a völgy fölött
eledelért a vígan surranó raj.
A repülésük százszor összeköt
túl minden tavaszt szomjazó bokorral.
Ködben
Jeges köd. Nincs egy lámpavillanás.
Öreg véremben nő a zsibbadás.
Tél jön s nincsen sem otthon, sem haza.
Olykor hang vág a ködbe: vadkacsa -
A szárnya-füttye messze hangzik el.
Olyankor lelkem rezzen és figyel.
1944
Lengésed könnyű, mint a lehelet,
a mi lelkünk a súlyt nem bírja már.
Lebegj, lebegj a véres föld felett,
pehely-madárka, leánykamadár!
Májusi reggel
Cseresznyevirág bomlik a hegyen,
tenger szirom, ideleng jószaguk.
Az egyik ág ring: rajta részegen
s rekedten szól egy bókoló kakukk.
Ölyv
1
Egyet lobbant a szárnya s már elért.
Gúnyolni jött bukott ember-fölényem?
Szívósan és félelmesen kisért,
réz-sárga karma villogott a fényben.
2
Lengett, ringott, nyilallva felcsapott,
szitált s két szárnyát zárva, visszahullt.
Vad mámorában mit gondolhatott,
míg így kísért, nem azt, hogy: Nyomorult?
Rigó
A zápor gyér esővé csendesül,
mélykék az égbolt, mint az indigó.
A barkás fűzön ázott tollal ül
egy hallgató rigó.
A fény a fellegen most rést talál,
páráll a csapzott völgy a sugarakban.
A rigó rebben s a facsúcsra száll,
vizes szárnytolla kőszén-feketén
ragyog a napban.
Vale
Vadlúdak. Sűrűn érkező hadak,
egyik tűnik, de már új integet.
Szomorúan Vale-t rikoltanak
s teleírják V-vel a kék eget.
Tél
Mínusz 6 fok. Orozva jött s korán.
A tarajosra cifrázott sarat
megedzi a fások keréknyomán.
Deres-fehér a puszta hangyaboly.
A völgy ezer hangjából egy maradt:
az ú,
a sziklafalban fenn van egy odú,
abból kiált egy társtalan bagoly.
Okarina-hang, mély és szomorú.
Motacilla alba
Aszály